image020

ЛАТИНСЬКА МОВА

Електронний посібник

Головна

Анотація

Теоретичні відомості

Список використаних джерел

Укладачі

8. РЕЦЕПТУРА

 

 

8.1. Короткі відомості про рецепт

8.2. Структура та правила виписування рецепта

8.3. Рецептурні скорочення

 

 

8.1. Короткі відомості про рецепт

Рецепт (від латинського слова recipereбрати, набирати) – письмове звернення лікаря в аптеку про виготовлення ліків з вказівкою способу вживання їх хворим.

Рецепти виписуються чітко й розбірливо чорнилом або кульковою ручкою з обов’язковим заповненням усіх передбачених у бланку граф. Виправлення в рецептах недопустимі.

Раціональне використання лікарських засобів при лікуванні хворих тварин можливе тільки при правильному поєднанні цих засобів і при наданні їм відповідної лікарської форми. Тому кожен лікар має вміти правильно виписувати рецепти, а також мати повну уяву про лікарські форми та вміти виготовити їх.

 

 

 

8.2. Структура та правила виписування рецепта

Рецепт має певну структуру:

1. Inscriptio (напис) – штамп медичного закладу із зазначенням його адреси і номера телефону, відомості про хвору тварину (вид, номер), дата виписування рецепта, прізвище та ініціали лікаря, який виписав рецепт.

2. Invocatioзвернення лікаря до фармацевта, виражене наказовою формою дієслова recipere: Recipe (Rp.) – Візьми!

3. Designatio materiaruv (визначення речовини) – перелік лікарських речовин, які входять до складу лікарського засобу, їх доза.

Назва кожної лікарської речовини пишеться в родовому відмінку і з нового рядка. Кожний рядок починається з великої букви. В середині рядка з великої букви пишуться назви лікарських речовин, назви хімічних елементів, назви рослин і тварин. З малої букви пишуться частини рослин (наприклад, корінь, трава, листя) і тварин (печінка), назви оксидів, пероксидів, гідроксидів і назви аніонів солей, а також прикметники.

Рецепти бувають прості або складні. Простим називаються рецепт, в якому виписується тільки одна лікарська речовина.

 

 

Складним називається рецепт, коли до складу лікарських препаратів входить дві або більше лікарських речовин.

 

 

Designatio materiarum у складному рецепті ділиться на такі частини:

а) basisосновна речовина, за допомогою якої лікар хоче досягнути головного терапевтичного ефекту;

б) remedium adjuvansдопоміжна речовина, яка посилює або послаблює дію основної речовини;

в) remedium corrigensвиправляюча речовина (виправляє смак або запах ліків);

г) remedium constituensформоутворювальна речовина, яка надає лікам твердої, м’якої або рідкої форми.

Кількість чи маса речовини вказується з правого боку бланка в знахідному відмінку.

Кількість твердих і сипких речовин визначається в грамах і частинах грама (наприклад: 1,0; 10,0; 100,0; 0,5; 0,01; 0, 002), рідких – у мілілітрах (наприклад: 1 ml, 10 ml, 200 ml,) або грамах. Рідкі лікарські речовини до 1 ml, звичайно, дозуються краплями (наприклад: gtt. l, gtt. X). Антибіотики і деякі інші засоби пишуться в одиницях дії (ОД), сироватки і вакцини в антитоксичних одиницях (АО) і міжнародних одиницях (МО).

Якщо дві або більше лікарських речовин виписуються в однакових дозах, то їх кількість вказується тільки один раз – після назви останньої речовини, а перед цифровим позначенням ставиться прислівник ana (aa) – по, порівну.

 

 

4. Subscriptioпісля переліку лікарських речовин даються вказівки фармацевтові про виготовлення й видачу лікарських засобів. Наприклад:

Da tales doses numero… - Видай такі дози числом…

Вказуючи на фармацевтичну дію, лікар називає і форму лікарського засобу. Наприклад:

Misce, ut fiat unguentum. – Змішай, щоб утворилась мазь.

Ці рецептурні формування пишуться скорочено. Наприклад:

M.D.S. - Misce (Змішай!). Da (Видай!). Signa (Познач!).

 

5. Signaturaпозначення. Ця частина рецепта починається словом SignaПознач. У сигнатурі вказується спосіб застосування лікарських засобів мовою, зрозумілою для хворого.

Наприклад:

Signa. По 1 порошку 3 рази на день після їжі.

 

6. Nomen et sigilum medici personaleпідпис лікаря і його особиста печатка.

 

 

8.3. Рецептурні скорочення

 

aaana

- по рівну

ac. – acidum

- кислота

ad us. ext. – ad usum externum

- для зовнішнього вживання

аd us int. – ad usum internum

- для внутрішнього вживання

aq. dest. – aqua destillata

- дистильована вода

comp. – compositus, a, um

- складний

consp. – consperge

- посип

cort. – cortex

- кора

dec., det. – decoctum

- відвар

der. – depuratus, a, um

- очищений

dil. – dilutes, a, um

- розведений

Div. in p. aed. – Divide in parnes aequales

- Поділити на рівні частини

D.S. – Da. Signa.

- Видай! Познач!

D. t. D. N – Da tales doses numero

- Видай такі дози числом

empl. – emplastrum

- пластир

emuls. – emulsum

- емульсія

extr. – exractum

- екстракт, витяжка

ext. s. lint. – extende supra linteum

- намаж на полотно

f. – fiat, fiant

- нехай утвориться (утворяться)

fl. – flos

- квітка

fol. – folium

- листок

fr. – fructus

- плід, плоди

gtt. – gutta, guttae

- крапля, краплі

hb. Herba

- трава

іn amp. – in ampullis

- в ампулах

in caps. amyl. – in capsulis amylaceis

- в крохмальних капсулах

in caps. gel. – in capsulis gelatinosis

- в желатинових капсул

in ch. cer. – in charta cerata

- у вощеному папері

in ch. paraff. – in charta paraffinata

- у парафінованому папері

inf. – infusum

- настій

in lag. Origin. – in lagena originali

- в оригінальній пляшці

in obl. – in oblatis

- в облатках

in scat. – in scatula

- в коробці

in tab. – in tabulettis

- в таблетках

lin., linim. – linimentum

- рідка мазь, лініментум

liq. – liquor

- рідина, розчин

M.D.S. – Misce. Da. Signa.

- Змішай! Видай! Познач!

mlmillilitrum

- мл (мілілітр)

Mucil. – mulicago

- слиз

Obd. – abductus, a, um

- покритий (оболонкою)

- одиниця дії

Ol. – oleum

- олія, масло

Pet. – praecipitatus, a, um

- осаджений

Pil. – pilula

- пілюля

Pulv. – pulvis

- порошок

q.s. – quantum satis

- скільки треба

r., rad. – radix

- корінь

rectif. – rectificatus, a, um

- очищений

rep. – repete, repetatur

- Повторити! Повторити!

rhiz. – rhizome

- кореневище

Rp. – Recipe

- Візьми!

s. seu

- або, тобто

Sem. – semen

- насіння

Sir. – spiripus

- сироп

Steril. – sterelisa, sterilisetur

- Простерилізуй! Простерилізувати!

stigm. – stigma, stigmata

- приймочка, приймочки

supp. – suppositorium

- свічка

tab. – tabulettae

- таблетки

tct., t-ratincturа

- настоянка

tr. – tritus, a, um

- тертий

ung. – unguentum

- мазь

 

 

Питання для самоконтролю

 

1. Що таке рецепт?

2. Що являє собою Inscriptio (напис) в рецепті?

3. Що являє собою Invocatio в рецепті?

4. Що являє собою Designatio materiaruv (визначення речовини) в рецепті?

5. Що являє собою Subscriptio в рецепті?

6. Що являє собою Signatura в рецепті?

 

Попередня тема

На початок

Наступна тема